本論文是以麵包烘焙為主題,探討如何烘焙及挑選食材 .
(本論文は、バンを主題にして、パン焼きと食材 を探るものである。)
目前分類:未分類文章 (453)
- May 14 Tue 2013 05:55
!!!請幫忙將句子翻譯成日文 謝謝
- May 14 Tue 2013 05:27
關於英文自傳的中文翻譯成英文
I graduated from the University of Science and Technology Ming-management system, the school has been revised financial management, knowledge management, financial accounting courses and the results shown in the top 10 classes, for the financial aspects of the work of a high degree of interest, so I take the consumer , Marketing management. I often use extra-time to improve myself
with knowledge, and to obtain relevant license financial goals, in the language often read English magazines, books and reports in English in Business Week, Wealth the magazine there are more intake, I have the Take this victory to identify the work.
- May 14 Tue 2013 05:05
余光中前期和後期的作品有哪些
1952年詩集《舟子的悲歌》出版
1954年 詩集《藍色的羽毛》出版
- May 14 Tue 2013 01:20
請翻譯成日文 不要用google翻譯
一定の時間まで待って、あなたはしかし恐らく永遠に
知っていないもあることを知っていて、その上恐らく比較的に幸いに2012年の夜にあな
- May 14 Tue 2013 00:59
請翻譯成日文 不要用google翻譯
一定の時間まで待って、あなたはしかし恐らく永遠に
知っていないもあることを知っていて、その上恐らく比較的に幸いに2012年の夜にあな
- May 14 Tue 2013 00:48
{英文}英文翻成中文
擁有高昂興致去獲得資訊的消費者們較為喜好採納營養與產品的相關資訊,且較有可能採購外包提供營養成分的產品(引自某一篇論文)。獲取營養訊息的動機強化了營養成分標示的必要性與提高獲得資訊的可能性。
- May 13 Mon 2013 23:24
四為什麼有些女人長得美麗端莊清秀可敬有財有 福身世高貴?
雖然我看不出你的問題在哪
我整篇都看完之後
- May 13 Mon 2013 22:47
請翻譯成日文 不要用google翻譯
一定の時間まで待って、あなたはしかし恐らく永遠に
知っていないもあることを知っていて、その上恐らく比較的に幸いに2012年の夜にあな
- May 13 Mon 2013 21:45
離職還是繼續待下去呢?
[大學時曾經選修了日文,當時大概有三級的底子,但是畢業之後現在大概只有四級的程度了,最近在想說如果我辭職然後去地球村待一年,目標至少要考過二級但想考一級,然後再去看要考導遊執照還是要再讀研究所,不知道這樣會不會太孤注一擲,因為一來不僅會沒有收入]
- May 13 Mon 2013 21:41
拜託各位幫我翻譯這個title
Effects of Salinity and the Extent of Water on Supercritical CO2-Induced Phlogopite Dissolution and Secondary Mineral Formation
- May 13 Mon 2013 21:09
四為什麼有些女人長得美麗端莊清秀可敬有財有 福身世高貴?
雖然我看不出你的問題在哪
我整篇都看完之後
- May 13 Mon 2013 20:58
余光中前期和後期的作品有哪些
1952年詩集《舟子的悲歌》出版
1954年 詩集《藍色的羽毛》出版
- May 13 Mon 2013 20:52
幼兒園英文翻譯問題
- May 13 Mon 2013 20:28
英翻中,關於化學材料翻譯前言
Textile and industrial fibers respond to the environment according to their chemical composition and microstructure. Since fibers are typically semi-crystalline, they are generally more stable to both chemical attack and temperature then are wholly amorphous linear polymers. Polymer fibers are very good; indeed, they are the material of choice in some applications, yet they perform poorly in other environment. For example, polyolefins are virtually inert to inorganic, making polyolefin fibers useful as battery separator; however, polyolefins, like most other polymers, do not resist degradation in ultraviolet light. Consequently, polyolefin tent fabric is stabilized so that it can tolerate long exposures to sunlight. We will probe into the cause of poor ultraviolet stability in polymers and discuss ways to stabilize fibers.
- May 13 Mon 2013 18:11
請翻譯成日文 不要用google翻譯
一定の時間まで待って、あなたはしかし恐らく永遠に
知っていないもあることを知っていて、その上恐らく比較的に幸いに2012年の夜にあな
- May 13 Mon 2013 17:17
請翻譯成日文 不要用google翻譯
一定の時間まで待って、あなたはしかし恐らく永遠に
知っていないもあることを知っていて、その上恐らく比較的に幸いに2012年の夜にあな
- May 13 Mon 2013 16:29
余光中前期和後期的作品有哪些
1952年詩集《舟子的悲歌》出版
1954年 詩集《藍色的羽毛》出版
- May 13 Mon 2013 14:04
請翻譯成日文 不要用google翻譯
一定の時間まで待って、あなたはしかし恐らく永遠に
知っていないもあることを知っていて、その上恐らく比較的に幸いに2012年の夜にあな
- May 13 Mon 2013 12:42
現代年青人真的就是草莓族嗎??
很厲害
- May 13 Mon 2013 11:05
請翻譯成日文 不要用google翻譯
一定の時間まで待って、あなたはしかし恐らく永遠に
知っていないもあることを知っていて、その上恐らく比較的に幸いに2012年の夜にあな