翻譯社助理這種工作不累,主要是聯繫和催件,控制進度,學不到太多東西,薪水也不會太高,兩萬出頭很合理,一般出版社和翻譯社都是這種行情,主要看妳自己個性,如果想衝就不要來,如果想平安過日子,是不錯的工作。工作熟了以後,如果再學會排版及網頁軟體中文化等技術,身價會提高,薪水會增加,跳槽也比較容易。
- 4月 30 週二 201321:38
有關翻譯社助理一職
翻譯社助理這種工作不累,主要是聯繫和催件,控制進度,學不到太多東西,薪水也不會太高,兩萬出頭很合理,一般出版社和翻譯社都是這種行情,主要看妳自己個性,如果想衝就不要來,如果想平安過日子,是不錯的工作。工作熟了以後,如果再學會排版及網頁軟體中文化等技術,身價會提高,薪水會增加,跳槽也比較容易。
- 4月 30 週二 201321:27
請問翻譯社的收費標準是如何?
你指的應該是筆譯吧!(也就是提供文章,請翻譯人員譯成目標語言。不過現在都用電腦嚕,少用筆)一般的行情是以字為單位,中翻英的難度比較高,所以翻譯一個字的價位比英翻中多個一倍。
不過就個人經驗而言,也可以與譯者談好所需翻譯文件的所有價碼(比如說A4大小12級字共十頁,英翻中,雖然有一萬兩千字,但可問對方六千元成交可否。)
翻譯社的索價較高,民間的翻譯人員,比如說研究生、留學生、甚至有造詣的社會人士,因為此為多出來的收入,就比較好談價碼。
你的文章是四百多個中文字,要看翻譯出來的英文有沒超過一張A4,大約價碼應該會落在1000塊上下吧(因為沒看到文章,只能推測)
※給你一份行政院主計處出的價目表:
稿費支給標準如下:
(ㄧ)譯稿:由各機關學校本於權責自行衡酌辦理,不訂定標準。
(二)整冊書籍濃縮:每千字
1.外文譯中文690元至1040元,以中文計。
2.中文譯外文870元至1390元,以外文計。
(三)撰稿:每千字
1.一般稿件:中文580元至870元。
2.特別稿件:中文690元至1210元,外文870元至1390元。
(四)編稿費:
1.文字稿:每千字
a.中文260元至350元。
b.外文350元至580元。
2.圖片稿:每張115至170元。
(五)圖片使用費:每張
1.一般稿件230元至920元。
2.專業稿件1160元至3470元。
(六)圖片版權費2310元至6930元。
(七)設計完稿費:
1.海報:每張4620元至17330元。
2.宣傳摺頁
a.按頁計酬:每頁920元至2770元。
b.按件計酬:每件3470元至11550元。
(八)校對費:按稿酬5%至10%支給。
(九)審查費:
1.按字計酬者:每千字中文170元,外文210元
2.按件計酬者:中文每件690元,外文每件1040元。
※當然,僅做參考,因為現在的行情比政府所定的要高出太多囉 ^^
- 4月 30 週二 201314:40
台北地區哪裡有翻譯社???
其實啊,你要找翻譯社,可以上yahoo或google找,進去網站之後,打 ”翻譯社”,就會有很多翻譯社的通訊資料,你可以打電話問他們價錢及你所想問的事情…
可是我有問過幾間翻譯社,大多數是不幫你公証的,最多只幫你到地方法院及外交部公証,至於有需要送第三國公証的,只有幾家…我有問過要 NT11000以上的(好貴喔!),還有直接說沒有幫客戶送的…
我朋友有介紹我一家翻譯社,我想那家可能是比較便宜的,你可以打去問看看…,告訴你喔!如果你有時間的話,地方法院跟外交部的部份你自己送的話,可以省下大約NT500的費用喔!因如果你全部都請翻譯社幫你弄的話,他們會加上車馬費。我本來是不知道的,可是因起先我也不知該如何辦起,就自己傻傻地跑去地方法院(NT750/份)跟外交部(NT400)公証,之後我朋友介紹我那家翻譯社,他們告訴我要NT8500到第三國公証(我的文件是要送往和台灣沒有邦交的國家,故須第三國公証),我就問如果國內的都公証完了,會不會比較便宜,他說會,大約只須付NT6000就可以了。
雅信翻譯社
地址:(104)台北市民生東路一段25號7樓
電話:(02)2563-7660、2561-1931
傳真:(02)2562-0639
電子信箱:yahsin88@ebtnet.net
